Архив рубрики: Этно

Та не кума, что под кумом не была.

Был в нашем НИИ учебно — методический отдел. Отдел большой и чисто женский. Соответственно приличную часть рабочего дня я там проводил. Как-то во время обеденного чаепития одна из молодых сотрудниц похвасталась перед товарками: «А я теперь кума!». Тут к ней обратилась тётенька-коллега: «А кум как? Симпатичный?». Новоиспечённая кума слегка опешила, но ответила: «Да, а что?».… Читать далее »

Амга

На карте России много топонимов, которые представляют собой искаженные (иногда очень сильно) названия на местных языках. Вот например, якутское название реки Амга — Амма. У меня есть своя теория почему русские землепроходцы решили, что река эта называется Амга. В тюркских языках окончание — га означает «по направлению к». Соответственно при первых контактах саха (якутов) и… Читать далее »

Фазиль Искандер "Сандро из Чегема"

Впервые с творчеством Искандера познакомился, прочитав «Удавы и кролики». На дух не переношу коньюнктурщину: на мой взгляд «Удавы и кролики» — коньюнктурщина и есть, да и идея сюжета вторична. Поэтому, когда предоставилась возможность купить «Сандро из Чегема», сделал это не сразу. Но таки купил. Прочёл на одном духу. В романе счастливо для меня присутствуют две… Читать далее »

Лошадиные масти

Одно время часто бывал в командировках в Ижевске. И как то приобрел я там удмуртско-русский словарь. В предисловии издатель сообщал, что в нынешнем издании было принято решение исключить несколько десятков слов как малоупотребительных. В качестве примера таких приводились слова, обозначающие лошадиные масти. Такая же проблема (ситуация) есть и в русском. Очень сомневаюсь, что современный русский… Читать далее »

Абдыра

Так по-казахски будет сундук. Многие казахи сейчас не знают этого слова. Помимо главной причины (слабое знание родного языка) назову еще две. Первая — «техническая» — отсутствие сундуков как таковых. Во вторых, в отличие от русского языка сундук не встречается в сказках, песнях. поговорках и т. п. ПС буква ы в казахских словах вовсе не обозначает… Читать далее »

Ярославский айран

Время от времени покупаю продукцию ООО «Лесная сказка» с надписью на бутылке «Айран». Сам по себе продукт неплох, но не айран это. Скорее местная ряженка похожа на настоящий айран.

Констанинэ Гамсахурдия. "Давид Строитель"

К сожалению прочёл только четвёртый том. Да и тот невесть как очутился в моих руках. Кажется, томик я умыкнул из макулатуры, собранной нашим классом. Читается произведение легко и с большим интересом. Это не хроника, но и не опус  типа  «Анжелика и султан». По ходу чтения можно проследить события во всёи закавказском регионе и прилегающих к… Читать далее »

Белорусский арабский алфавит

Иной раз в в икипедии можно узнать удивительные вещи. Дальше цитата:»Белорусский арабский алфавит использовался литовскими татарами, которые жили на территории Белоруссии, являвшейся частью Великого княжества Литовского. В течение XIV-XVI веков они перестали использовать собственный язык, и начали использовать старобелорусский язык, который записывали арабским алфавитом.»

О любви к Родине

Ходил сегодня на рынок за картошкой. Купил. Иду обратно. Тут ко мне обращается торговец-узбек:»Уважаемый, купи арбуз. Сладкий арбуз, шымкентский». Отвечаю ему»Спасибо! Казах трава не ест». Он тут же:»Ошибаешься, дорогой! Свою траву каждый ест! С удовольствием ест». И я купил арбуз.