Меня всегда удивляет, когда Сулейменова называют казахским писателем. И дело вовсе не в том что он пишет по-русски. (По) читатели у Сулейменова весьма специфические. Это люди среднего возраста, казахи по паспорту, гуманитарии. Я не беру в расчет тех, кто читал из Сулейменова только «Азию». Если у Сулейменова и есть что-то национальное, то это всего лишь декор. Меня несколько раз сильно удивляли предлагаемые Сулейменовым переводы казахских слов и выражений. Не спасает впечатление о корявости перевода даже отсылки на поэтическую вольность.
ЗЫ «Азия» — не лучшая книга Сулейменова